Moje motto
Každý svého štěstí strůjcem - aneb lepší je pracovat na sobě a na sebe, než vinit druhé z vlastních neúspěchů.
Proč překládám a tlumočím
Už odmalička jsem měl talent na jazyky. Na prvním stupni ZŠ jsem vynikal v němčině a na gymnáziu jsem pak patřil i mezi nejlepší angličtináře. Následovaly studijní pobyty v německém Selbu a Bayreuthu, kde jsem piloval německý jazyk a v angličtině jsem se dál zdokonaloval převážně jako samouk. Před nástupem na VŠ už jsem měl jasno, že se chci živit jako překladatel a tlumočník.
Proč právě angličtina, čeština a němčina
Pocházím z města Aš, ležícího v nejzápadnějším
cípu naší republiky. Mí rodiče se často stýkali s německými přáteli
a jako děti nás také brali s sebou do zahraničí. Umět německy
pro mě bylo lákadlem a zároveň jakousi podvědomou nutností.
Ačkoli mnoha lidem připadá němčina zvukově nehezká, pro mě to vždy byl
jazyk zajímavý, který zároveň představoval výzvu.
S angličtinou jsem začal více přicházet do styku
v 90. letech, když rodiče pořídili první PC.
Především díky hrám typu „adventure“ nebo „dungeon“ jsem se
seznamoval s novými slovíčky a obraty a v podstatě i s gramatikou.
Výsledkem bylo, že jsem si na gymnáziu bez problému přečetl svou první
knížku v AJ – Alexander Kaletski – Metro.
Odkud pocházím
Narodil jsem se a vyrůstal v Aši, nejzápadnějším městě ČR. Rodiče měli přátele v bývalé NDR, které navštěvovali, a po otevření hranic navázali kontakty také v západním Německu. Také školy, které jsem absolvoval, ZŠ Kamenná a Gymnázium Aš, aktivně podporovaly česko-německé vztahy pořádáním různých sportovních a kulturních akcí, na kterých jsem se podílel, a také výměnných studijních pobytů (1 měsíc jsem strávil na gymnáziu v Selbu, půl roku na WWG v Bayreuthu).
Co mi dělá radost
- Mám radost z dobře odvedené práce a ze spokojených zákazníků.
- Mám rád, když je na člověka spoleh, a proto se sám snažím držet slovo.
- S radostí pomáhám s problémy, které se někomu mohou zdát neřešitelné.
- Baví mě pracovat na volné noze a být pánem svého času.
- Oceňuji férový přístup firem i jednotlivců v obchodním jednání.
Co mi vadí
- opožděné platby faktur
- prodlevy v komunikaci
- zrušení rozpracované zakázky
- nečekaný pád softwaru
- ztráta neuložené práce
Čeho si vážím
- Vážím si veškeré důvěry vložené do mé osoby formou Vašich zakázek a podle toho k práci také přistupuji – kladu důraz na kvalitu a včasné odevzdání.
- Spolehlivost je vzácná vlastnost, kterou sám oceňuji u druhých a snažím se ji pěstovat i u sebe.
- Vážím si toho, že mohu být pánem svého času a pracuji na volné noze, což je vlastně jeden z mých splněných snů.