Jak zajišťujeme kvalitu
Především při překládání všech možných dokumentárních pořadů jsem se naučil, jak je důležité zachovat přesnost informací cizojazyčného sdělení.
Při překladu se řídím těmito zásadami:
- vyhledávat klíčové informace a ověřovat je z vícero zdrojů
- při sebemenší pochybnosti o významu slova či slovního spojení ověřovat ve slovníku
- zachovávat logickou podstatu textu